Акцент: действительно ли от него нужно избавляться?

Дата публикации:

   Всем привет! С вами Елена Исхакова и сегодня мы поговорим о русском акценте, который возникает при общении на английском языке. Сегодня существует куча уроков и занятий, которые посвящены избавлению от этого, как многие считают, несовершенства. Сейчас мы обсудим, нужно ли полностью избавляться от акцента? Итак...

   Многие комплексуют по поводу того, что их акцент выдает их происхождение с потрохами. То есть говоришь с небольшим русским акцентом, и сразу становится понятно, откуда ты. Многие зачем-то пытаются это скрыть. И одна моя знакомая всеми правдами и неправдами научилась говорить по-английски так, будто у нее во рту горячая картошка, что очень походит на настоящий американский акцент.

   Но я бы не стала заморачиваться и говорила бы так, как позволяет мне мой уровень знания языка. Ведь если посмотреть на мир в целом, то русский акцент это еще не самое напрягающее для уха. Да взять, например китайцев. Вот от кого уши в трубочку заворачиваются! Их акцент напрягает гораздо больше, поверьте.

   Но они по этому поводу не напрягаются и говорят так, как считают нужным. Китайцы вообще очуменный народ. Их традиции и привычки неподготовленному человеку трудно понять. Взять хотя бы их гастрономические особенности: предпочтение органам, а не мясу и прочее. Но об этом как-нибудь в другой раз, а сейчас поговорим о главном!

Почему иногда акцент необходим

Я хочу вас предупредить:

если вы владеете английским на самом базовом уровне (например, только скачали бесплатный видеокурс «30 САМЫХ НУЖНЫХ АНГЛИЙСКИХ ФРАЗ ДЛЯ ТУРИСТА»), то я вам категорически не советую пытаться полностью избавляться от акцента и учиться говорить без него!

   Почему? Вот представьте. Вы за границей решаетесь обратиться к кому-то с просьбой. Вы подготовили определенную фразу, которую вы хорошо заучили. И когда вы обращаетесь к собеседнику, вы проговариваете ее бегло, легко, да еще и практически без акцента. Что происходит в голове у вашего собеседника? Да он же не знает, что вы владеете только этими тридцатью фразами. Он уже думает, что вы свободно владеете английским и выдает вам ТАКУЮ триаду предложений!

   Что происходит дальше? А я вам скажу. Вы из его беглого потока фраз не понимаете ни слова. Пустой растерянный взгляд, неловкое молчание, и собеседник для вас потерян. А он вам очень нужен, даже для элементарного общения, объяснения на пальцах. Вам нельзя упускать такой шанс потренироваться!

   Возможно, беседа ваша будет продолжена, тут все, конечно же, зависит от вас. От вашего умения ладить с людьми и располагать их к себе не только словом. Думаю, о доброжелательности не нужно много говорить, тут и так все понятно, хамов не любят нигде.

   Что предлагаю я? Не отказывайтесь от своего акцента на первых порах. Это даст вашему собеседнику условный сигнал, что вы иностранец, русский и не очень хорошо говорите по-английски. Поверьте, в этом нет ничего страшного, они видят таких десятки каждый день.

   Зато, он изначально будет общаться с вами так, чтобы вы смогли его понять. То есть более размеренно, возможно повторять какие-то слова для вас и следить за тем, чтобы вы успевали его понимать. Вероятность того, что разговор завяжется, будет на много выше. Проверенно!

О жестком русском акценте

   Для начала предлагаю вам короткий видеоролик. В нем известный американский комик рассказывает, как ему помогает в трудных ситуациях русский акцент и почему русские самые страшные:

   Шутки шутками. Но именно так говорят многие русские, не смотря на то, что уже несколько лет живут за границей. То есть использованием мягких звуков сознательно пренебрегают, и даже не пытаются научиться правильному использованию английских звуков. Как видите, иногда это может даже пригодиться).

   Но я, ни в коем случае не призываю вас учить английский с таким грубым русским акцентом. Не позволяйте себе этого. Я считаю, что это неуважение к языку и культуре народа, к которой он относится. В совершенстве овладеть произношением вас никто, конечно, не заставляет. Но научиться их воспроизводить, пусть даже по-своему, нужно.

Об отношении русских к русским за границей

   Есть такая особенность. Мы, земляки, за границей объединяемся и поддерживаем друг друга. Это ощущается настолько ярко, что просто поражаешься, почему так не происходит в России. Но за границей все совсем по-другому. Наверное, все чувствуют некоторую ответственность и понимают, что здесь каждый из нас может нуждаться в поддержке.

   Здесь нет разграничений по странам и национальностям. Есть братья славяне, а происхождение никого не волнует. Ведь объединяются и помогают друг другу не только русские, но и жители стран СНГ. И меня такие вещи очень радуют, весь негатив и враждебность уходят на второй план. И это, замечательно, друзья.

   Но есть и обратная сторона. Я встречалась с ней множество раз и до сих пор не могу понять причин такого отношения. Сейчас я подробно расскажу, о чем я.

   Если вы любите путешествовать и хотите это делать, незнание языка не может вас остановить. Конечно, даже небольшое знание языка той страны, в которую вы приезжаете, является уважением к ней и к ее жителям. Это, безусловно. Поэтому обладать минимальным набором нужных фраз просто необходимо.

   То есть если вы даже на ломаном немецком закажете себе блюда в кафе, то относиться к вам будут более доброжелательно. Проверенно на личном опыте! Естественно, идеальных знаний от вас никто не ждет, вы же турист, и они прекрасно это понимают. Все, кроме некоторых русских.

   Несколько раз я сталкивалась с тем, что человек либо отказывался меня понимать, либо задавал множество лишних наводящих вопросов, хотя моя просьба была более чем конкретной, и обычно не вызывала непонимания у иностранцев. Потом оказывалось, что собеседник прекрасно говорит по-русски. Да и по вам он сразу с первой фразы определил, что вы из России. И так происходило несколько раз. К чему весь этот цирк, почему так происходит, и с чем это связано?

   Я потом долго думала над этим, мне попадались какие-то форумы и обсуждения. И я пришла к выводу, что эти люди просто вредничают. Сами подумайте, они учили язык долгое время, тратили на это не один год, им было трудно (адаптация и прочее). И тут ты, такой веселый, беззаботный и с небольшими знаниями английского приехал в эту страну и хочешь, чтобы все для тебя было легко. Ну уж нет!

   Но ведь вы всего лишь путешествуете, и досконально учить язык для каждой страны вам совсем необязательно. Нет, я абсолютно не против совершенствования английского. Я говорю это к тому, что не всегда все расположены к приятному общению с вами, и к этому нужно быть готовым. Но заострять на этом внимание не стоит)

   Акцент вещь естественная и избавляться от него не имеет смысла. Кроме того, как вы поняли из видео, иногда акцент может принести даже некоторую пользу). А я желаю вам никогда не останавливаться на достигнутом, развивать свои навыки общения и не упускать возможности пообщаться в ваших поездках. Всем пока!

С открытым сердцем, Елена Исхакова

Получать статьи этого блога почтой:

18 комментариев
  • Екатерина

    Видео просто класс!! Я просто валялась под столом, а начальник смотрел косо)))

    6 ноября 2014-11-06 Ответить
    • Елена Исхакова

      Да, мне тоже понравилось)

      6 ноября 2014-11-06 Ответить
  • Елена

    О за границей, если не ехать в англоязычные страны, все говорят с акцентом, кто-то с немецким, кто-то с русским, но все понимают друг друга. А вот если поехать в Англию, то как раз будут сильные затруднения, поскольку англичане говорят бегло и их произношение для наших ушей совсем не понятно. К тому же у английского есть масса вариаций и в Великобритании и в США. Говорят если ты понимаешь американского негра, то ты постиг английский.

    7 ноября 2014-11-07 Ответить
    • Елена Исхакова

      Получается, негры больше всех коверкают язык, так?

      7 ноября 2014-11-07 Ответить
  • Екатерина

    Темнокожие в Америке действительно разговаривают очень непонятно, быстро, проглатывает слова. Если хочешь пообщаться, то лучше к белому подойти :yes:

    7 ноября 2014-11-07 Ответить
  • ladybloger

    Мне кажется, главное — чтобы люди тебя понимали. А акцент — это уже как-то второстепенно.

    9 ноября 2014-11-09 Ответить
    • Елена Исхакова

      Согласна! Понимание превыше всего)

      9 ноября 2014-11-09 Ответить
  • Юрий Йосифович

    Я на себе также ощутил, что за границей русские становлятся более дружелюбными, хотя я и не русский (гражданин Украины). Хотя скорее всего дело в менталитете. У нас в Тернополе много негров — так вот они вообще все всегда вместе держатся, помогают друг другу.

    19 ноября 2014-11-19 Ответить
    • Елена Исхакова

      Какая разница, кто ты по национальности: все мы славяне.

      19 ноября 2014-11-19 Ответить
  • Ирина

    Ну как же все-таки научиться понимать?????? Вот учила полгода английский. Построить фразу и сказать уже могу. А вот то, что отвечают понимаю не всегда. Однажды только , в Париже, я остановила прохожего и спросила о том, как пройти к рынку. Все, что он говорил, я поняла. А почему- задумалась я???- и поняла- видимо этот человек также учил «правильный английский» как и я. И говорил четко, не бегло:))))). Так как же научиться понимать? то для этого нужно?? Все курсы учат больше говорить...увы

    19 ноября 2014-11-19 Ответить
    • Елена Исхакова

      Ирина, научиться понимать на слух можно только если тренировать этот навык. Начните с аудиокурса Пимслера, если вы еще не начали. Он нудный, но дает результаты. Кроме того, он поможет закрепить неправильные глаголы и множество стандартных схем.

      19 ноября 2014-11-19 Ответить
  • Ирина

    Спасибо, Елена!!! попробую

    19 ноября 2014-11-19 Ответить
    • Елена Исхакова

      Рада помочь)

      19 ноября 2014-11-19 Ответить
  • Виктория

    Ха! Видео смешное, только вот акцент он изображает какой-то не русский, а...индийский или арабский ) По-крайней мере, мне так слышится.

    По сабжу: согласна, что не нужно вести непримиримую борьбу с акцентом. Большинству говорящих на иностранном языке это просто не нужно, ибо, как было сказано выше, цель — понимание говорящего, а не совершенствование всех аспектов языка. Но если у человека есть склонность к схватыванию и воспроизведению звуков, то почему нет? Опять же, профессиональным языковым специалистам хорошая, красивая речь совсем не помешает B-)

    20 ноября 2014-11-20 Ответить
  • Константин.Р

    Мне не нравится Британский английский.А самый прикольный как говорят иностранцы, с харизмой, с акцентом))

    парень на видео тоже красавчик)

    13 августа 2015-08-13 Ответить
    • Елена

      Да, я тоже обожаю слушать живую речь актеров, например.

      15 августа 2015-08-15 Ответить
    • Виктория

      Ну...а мне не нравится американский английский и что дальше? ;-)

      Да, акценты это банальная вкусовщина (как и многое в нашей жизни), но бывают случаи, когда умение говорить с определенным акцентом может весьма облегчить жизнь. Или же даже сказаться на карьере. Всё это очень индивидуально.

      3 сентября 2015-09-03 Ответить
      • Елена

        Виктория, я согласна, что если ситуация того явно требует, то нужно учиться.

        3 сентября 2015-09-03

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: